• Đọc theo cách của bạn
  • Bàn tròn & Chuyên đề
  • Không Gian Văn Học Số
Sign In
Logo Vanhocvietnam.net - Phong cách Wordmark Banner (Cập nhật)

vanhocvietnam

Nơi hội tụ tâm hồn Việt

.net
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    Show More
    Top News
    HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN
    1 Tháng 8, 2024
    Thơ Phan Văn Chương
    26 Tháng 6, 2024
    Thơ Đỗ Thị Minh Thúy
    23 Tháng 8, 2024
    Latest News
    Truyện ngắn Thanh Tuân
    1 Tháng 6, 2026
    Truyện thiếu nhi Thanh Cầm
    15 Tháng 3, 2026
    Thơ Đào Trung Việt
    14 Tháng 3, 2026
    Truyện ngắn Hoàng Hạnh
    14 Tháng 3, 2026
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
    TIN VẮN HỘI NHÀ VĂNShow More
    Dự án Thủy điện Giao An II nếu thực hiện sẽ bức tử dòng sông Rào An này
    Tại sao cần loại bỏ Dự án Thủy điện Giao An II?

    Dự án Thủy điện Giao An II tại tỉnh Hà Tĩnh đang…

    10 Min Read
    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời

    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời chiều 5/3, sau thời gian…

    3 Min Read
    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23: “Tổ quốc bay lên” tổ chức ở Hoa Lư – Ninh Bình

    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23 mang chủ đề “Tổ quốc…

    7 Min Read
    Nhìn lại quá trình công tác văn học của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2024

    Ngày 12/12/2024, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã diễn…

    12 Min Read
    Khai mạc Kỳ họp thứ IX Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam

    Tagline

    3 Min Read
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Reading: Nhà thơ, Tiến sĩ Lee Hye-Seon (Hàn Quốc)
Share
  • Đọc theo cách của bạn
  • Bàn tròn & Chuyên đề
  • Không Gian Văn Học Số
Sign In
Logo Vanhocvietnam.net - Phong cách Wordmark Banner (Cập nhật)

vanhocvietnam

Nơi hội tụ tâm hồn Việt

.net
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    Show More
    Top News
    HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN
    1 Tháng 8, 2024
    Thơ Phan Văn Chương
    26 Tháng 6, 2024
    Thơ Đỗ Thị Minh Thúy
    23 Tháng 8, 2024
    Latest News
    Truyện ngắn Thanh Tuân
    1 Tháng 6, 2026
    Truyện thiếu nhi Thanh Cầm
    15 Tháng 3, 2026
    Thơ Đào Trung Việt
    14 Tháng 3, 2026
    Truyện ngắn Hoàng Hạnh
    14 Tháng 3, 2026
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
    TIN VẮN HỘI NHÀ VĂNShow More
    Dự án Thủy điện Giao An II nếu thực hiện sẽ bức tử dòng sông Rào An này
    Tại sao cần loại bỏ Dự án Thủy điện Giao An II?

    Dự án Thủy điện Giao An II tại tỉnh Hà Tĩnh đang…

    10 Min Read
    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời

    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời chiều 5/3, sau thời gian…

    3 Min Read
    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23: “Tổ quốc bay lên” tổ chức ở Hoa Lư – Ninh Bình

    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23 mang chủ đề “Tổ quốc…

    7 Min Read
    Nhìn lại quá trình công tác văn học của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2024

    Ngày 12/12/2024, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã diễn…

    12 Min Read
    Khai mạc Kỳ họp thứ IX Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam

    Tagline

    3 Min Read
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Reading: Nhà thơ, Tiến sĩ Lee Hye-Seon (Hàn Quốc)
Share
Tìm kiếm
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Have an existing account? Sign In
Follow US
© 2024 Hội nhà Văn Việt nam I✦I Hợp tác & phát triển bởi VietNet Ltd
Văn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học Việt > Blog > VĂN HỌC > CỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚI > Nhà thơ, Tiến sĩ Lee Hye-Seon (Hàn Quốc)
BẠN ĐỌC VỚI TẠP CHÍCỬA SỔ NHÌN RA THẾ GIỚIVĂN HỌC

Nhà thơ, Tiến sĩ Lee Hye-Seon (Hàn Quốc)

JyKhanh
Last updated: 21 Tháng 6, 2026 1:51 chiều
JyKhanh
Share
SHARE

Tiểu sử Nhà thơ – tiến sĩ Lee Hye-Seon

Nhà thơ, Tiến sĩ Lee Hye-Seon sinh năm 1950. Bà là một nhà thơ, nhà phê bình văn học, Tiến sĩ Văn học và là giáo sư giảng dạy bộ môn sáng tác thơ. Bà chính thức bước vào văn đàn vào năm 1981 thông qua các đề cử trên tạp chí văn học Simunhak.

Bà đã xuất bản nhiều tập thơ, bao gồm:

  • Dập tắt bằng lửa, Thiêu rụi trong nước (Extinguishing with Fire, Burning in Water)
  • Một nửa chén rượu đã đổ (Half of the Spilled Liquor)
  • Ngày nào cũng là ngày lành (Every day is a good day)
  • Tiếng chim chuyển phát (Birdsong Delivery)
  • Nếu tình cờ bạn gặp gió (If You Happen to Meet the Wind)
  • Người thấu hiểu tôi hơn chính tôi (The One Who Knows Me Better Than Myself)
  • Đấng thiêng liêng (A Divine Being / One God)

Bên cạnh đó, bà còn là tác giả của các cuốn sách như: Một buổi tối cùng thơ Lee Hye-Seon, Cùng Lee Hye-Seon dạo bước qua những vần thơ nổi tiếng, Văn học và sự biến đổi của những giấc mơ, và Phương pháp giáo dục của cha tôi. Bà cũng là người biên soạn cuốn Corona? Korea!. Vào năm 2016, các tác phẩm của bà đã được lựa chọn là sách xuất sắc trong Chương trình Chia sẻ Văn học Sách Sejong.

Bà đã nhận được nhiều giải thưởng văn học danh giá, bao gồm: Giải thưởng Văn học Yoon Dong-Ju, Giải thưởng Nhà thơ Đương đại Hàn Quốc, Giải thưởng Lớn về Nghệ thuật và Văn hóa Hàn Quốc, Giải thưởng Phê bình của Hiệp hội Nhà phê bình, Giải thưởng Văn học Dongguk, Giải thưởng Văn học Pyoam Ikjae, Giải thưởng Thơ ca và Văn học Hàn Quốc, và Giải thưởng Văn học Seonsa.

Trong sự nghiệp giáo dục, bà từng giảng dạy tại nhiều trường đại học, trong đó có vị trí giáo sư thỉnh giảng tại Đại học Dongguk và Đại học Sejong. Bà cũng từng đảm nhiệm các chức vụ: Phó Chủ tịch Hiệp hội Nhà văn Hàn Quốc, Ủy viên Ủy ban Chính sách Khuyến khích Văn học thuộc Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Chủ tịch Hiệp hội Nữ văn sĩ Hàn Quốc, và Chủ tịch các tổ chức như Hội Văn học Dongguk, Hiệp hội Tác giả Thơ ca và Văn học Hàn Quốc, Hiệp hội Văn học Gangdong, và Học giả Ưu tú tại IAE.

Hiện tại, bà đang giữ các cương vị: Cố vấn cho Hiệp hội Nhà văn Hàn Quốc (KWA), Cố vấn cho Trung tâm PEN Quốc tế tại Hàn Quốc, Chủ tịch Danh dự của Hiệp hội Nữ văn sĩ Hàn Quốc và Chủ tịch Hiệp hội Văn học Thế giới Hàn Quốc.

Thơ của bà đã được dịch và giới thiệu tại nhiều quốc gia trên thế giới, bao gồm Ý, Đức, Ai Cập, Hy Lạp, Bỉ, Pakistan, Bangladesh, Kosovo, Albania, Việt Nam, Mexico, Nam Mỹ, Nga, Kyrgyzstan và Kazakhstan.

Một nửa chén rượu đã đổ

Tại một buổi tụ họp bên quán rượu ven đường nơi phố Insadong,
câu nói “Một nửa chén rượu đã đổ” bỗng trở thành chủ đề cho cả buổi tối.
Ngày trước, khi tôi đọc sách hay xem những bộ phim truyền hình, nước mắt thường chực lăn trên mi,
chồng tôi lại gần, nâng cằm tôi lên rồi trêu ghẹo:
“Em bé của chúng ta lại khóc nhè nữa rồi.”
Vậy mà dạo này, chỉ cần nghe thấy một câu chuyện dẫu là buồn nhất, mắt anh lại rơm rớm.
Hôm nay cũng vậy, anh vội vã trở về nhà và bảo rằng mình đã xúc động phát khóc khi nghe một chương trình
phát thanh trên đường đi làm về.
Bên mâm cơm tối, khi những đứa con trưởng thành đã rời tổ ấm,
người chồng và người vợ với mái đầu điểm bạc ngồi đối diện nhau,
trao nhau những ánh nhìn trìu mến và cảm thông sâu sắc.
Có phải vì một nửa chén rượu vốn đã đổ rồi chăng?
Hay chính là niềm hy vọng trong ánh mắt chúng tôi, rằng một nửa chai rượu vẫn còn đó để cùng sẻ chia?
Phía bên trong chai rượu của cuộc đời, nơi mà chẳng một ai có thể thực sự thấu hết chiều sâu…

(Bản dịch của HFT)

Poet Dr. Lee Hye Seon

Poet Dr. Lee Hye-Seon was born in 1950 and is a poet, literary critic, Doctor of Literature, and professor of poetry writing. She made her literary debut in 1981 through recommendations in the literary magazine Simunhak. She has published several poetry collections, including Extinguishing with Fire, Burning in Water, Half of the Spilled Liquor, Every day is a good day, Birdsong Delivery, If You Happen to Meet the Wind, The One Who Knows Me Better Than Myself, and A Divine Being (One God). Additionally, she has authored books such as An Evening with Lee Hye-Seon’s Poetry, Lee Hye-Seon’s Stroll Through Famous Poems, Literature and the Transfiguration of Dreams, and My Father’s Educational Methods. She also compiled Corona? Korea! In 2016, her works were selected as excellent books in the Sejong Book Literary Sharing Program.

She has received numerous literary awards, including the Yoon Dong-Ju Literary Award, Korean Contemporary Poet Award, Korean Arts and Culture Grand Prize, Critics’ Association Criticism Award, Dongguk Literary Award, Pyoam Ikjae Literary Award, Korean Poetry and Literature Award, and Seonsa Literary Award.

She has taught at various universities, including as a visiting professor at Dongguk University and Sejong University. She has also served as Vice Chairman of the Korean Writers’ Association, a member of the Literature Promotion Policy Committee at the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Chairperson of the Korean Women Writers’ Association, and President of organizations such as the Dongguk Literary Society, Korean Poetry and Literature Writers’ Association, Gangdong Literary Association and Distinguished Scholar with IAE. Her current Positions are Advisor to the Korean Writers’ Association (KWA), Advisor to PEN International Korea Center, Honorary Chairperson of the Korean Women Writers’ Association and President of the Korean Association of World Literature.

Her poetry has been translated and introduced in various countries, including Italy, Germany, Egypt, Greece, Belgium, Pakistan, Bangladesh, Kosovo, Albania, Vietnam, Mexico, South America, Russia, Kyrgyzstan, and Kazakhstan.

Half the Liquor Has Been Spilled

At a drinking gathering at that street-side drinking tent in Insadong,
the saying “Half the liquor has been spilled” became the evening’s theme.

While I read books or watched TV dramas, tears often gathering in my eyes,
my husband would come over, tilt my chin upward, and tease,
“There goes our baby crying again.”
Yet these days, whenever he hears even the saddest tale, his eyes grow moist.
Today as well, he arrived in haste, saying he had been moved to tears by a radio program on his way home from work.

At the evening table, after the grown children have left the nest,
a husband and wife with silvering hair sit across from each other,
exchanging glances of gentle compassion.
Is it because half the liquor has already been spilled?
Or is it the hope in our eyes that half the bottle still remains to be shared?
Inside the bottle of life, whose depths no one can truly know…

흘린 술이 반이다        

그 인사동 포장마차 술자리의 화두는
‘흘린 술이 반이다’

책 읽으며 연속극 보며 훌쩍이는 내 눈, 턱 밑에 와서
“우리 애기 또 우네” 일삼아 놀리더니
요즘 들어 누가 슬픈 얘기만 해도 눈물 그렁그렁
오늘도 퇴근길에 라디오 들으며 울다가 서둘러 달려왔다는 그이

새끼제비 날아간 저녁밥상, 마주 앉은 희끗한 머리칼
서로 측은히 건네다 본다

흘린 술이 반이기 때문일까
함께 마셔야 할 술이 아직은
반쯤 남았다고 믿고 싶은 눈짓일까
속을 알 수 없는 생명의 술병 속에,

Share This Article
Twitter Email Copy Link Print
Previous Article Thơ tác giả Fernando Rendón- Colombia
Next Article Vài dòng cảm xúc khi đọc thơ của Manuel Alejandro Ceballos
Leave a comment

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *


Bài nổi bật

Thơ Nguyễn Văn Song

Nguyễn Văn Song sinh năm 1974 tại Vân Điềm, Vân Hà, Đông Anh, Hà Nội. Tốt nghiệp Đại học Sư…

By Đường Uyên 6 Min Read
"MỘT BÔNG HOA NỞ - MỘT LỜI NỞ HOA" - Một sự kiện gắn thơ ca với văn hóa và giáo dục.
Những bông hoa vẫn nở giữa trang thơ, giữa đất trời

Hòa vào nhịp sống mạnh mẽ, sôi động hôm nay, những trang…

3 Min Read
Sáng 28/5/2026, Lễ đón chính thức Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và Phu nhân cùng Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam đã được tổ chức trọng thể tại Tòa nhà Chính phủ Thái Lan ở Thủ đô Bangkok.
Hợp tuyển thi ca ba ngôn ngữ hướng tới 50 năm quan hệ Việt Nam – Thái Lan

Mối quan hệ hữu nghị truyền thống và đối tác chiến lược…

6 Min Read

Tác giả

Võ Thị Xuân Hà 1 Article
Nhà văn Võ Thị Xuân Hà sinh tại Hà Nội.…
Sao Khuê 3 Articles
Chia sẻ một chút thông tin về bạn. Những thông…

Ý kiến

Nhà thơ, Tiến sĩ Lee Hye-Seon (Hàn Quốc)

Tiểu sử Nhà thơ - tiến sĩ Lee Hye-Seon Nhà…

21 Tháng 6, 2026

BÉ KIN TẬP ĐI

Tặng cháu Anh Kiên Hôm qua…

18 Tháng 6, 2026

Tác phẩm của nhà thơ YOO Ja Hyo – Hàn Quốc

Đôi nét về tác giả: Nhà…

18 Tháng 6, 2026

NGÀY HỘI CỦA HÀNH TINH

Tác giả: Lại Hồng Khánh(Gửi các…

18 Tháng 6, 2026

NHỚ

Tác giả: Linh Chi – I.…

18 Tháng 6, 2026

You Might Also Like

Ảnh: Nhã Nam
BẠN ĐỌC VỚI TẠP CHÍ

“Phi công” – kiệt tác văn học Nga đương đại về ký ức, lịch sử và thân phận con người ra mắt độc giả Việt Nam

Nhã Nam vừa giới thiệu tới bạn đọc Việt Nam tiểu thuyết Phi công (tựa gốc: Авиатор) của nhà văn…

9 Min Read
BẠN ĐỌC VỚI TẠP CHÍ

Vài dòng cảm xúc khi đọc thơ của Manuel Alejandro Ceballos

Đọc thơ của Manuel Alejandro Ceballos, tôi có cảm giác như đang bước vào một không gian vừa quen vừa…

4 Min Read
Tác giả Đỗ Hàn
BẠN ĐỌC VỚI TẠP CHÍ

“Trăng quầng” -một đặc sản của văn học Việt bước ra thế giới

Làng văn Việt Nam trong những năm gần đây có đôi bước chuyển mình đáng kể khi các tác phẩm…

6 Min Read
Tác giả - học giả Chen Jianwen
BẠN ĐỌC VỚI TẠP CHÍ

Suy luận tính cách của một người qua thói quen đọc sách

Chen Jianwen(Học giả người Singapore gốc Hoa) Với nền tảng học thuật, tôi được đọc sách từ nhỏ và làm…

15 Min Read
Văn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học Việt

TRANG VĂN HỌC VIỆT NAM

Ban biên tập: 
Nhà văn- Dịch giả:  KIỀU BÍCH HẬU
✦Email: [email protected] ✦Tel: 094 735 8999

Nhà thơ – Nhạc sỹ Bàng Ái Thơ
Nhà văn – Dịch giả Khánh Phương
Nhà văn – Đặng Thùy Tiên

Phát triển bởi VietNet Ltd
Welcome Back!

Sign in to your account


Lost your password?