• Đọc theo cách của bạn
  • Bàn tròn & Chuyên đề
  • Không Gian Văn Học Số
Sign In
Logo Vanhocvietnam.net - Phong cách Wordmark Banner (Cập nhật)

vanhocvietnam

Nơi hội tụ tâm hồn Việt

.net
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    Show More
    Top News
    HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN
    1 Tháng 8, 2024
    Truyện ngắn Nguyễn Anh Tuấn
    1 Tháng 9, 2025
    Thơ Phan Văn Chương
    26 Tháng 6, 2024
    Latest News
    Truyện ngắn Thanh Tuân
    4 Tháng 4, 2026
    Truyện thiếu nhi Thanh Cầm
    15 Tháng 3, 2026
    Thơ Đào Trung Việt
    14 Tháng 3, 2026
    Truyện ngắn Hoàng Hạnh
    14 Tháng 3, 2026
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
    TIN VẮN HỘI NHÀ VĂNShow More
    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời

    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời chiều 5/3, sau thời gian…

    3 Min Read
    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23: “Tổ quốc bay lên” tổ chức ở Hoa Lư – Ninh Bình

    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23 mang chủ đề “Tổ quốc…

    7 Min Read
    Nhìn lại quá trình công tác văn học của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2024

    Ngày 12/12/2024, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã diễn…

    12 Min Read
    Khai mạc Kỳ họp thứ IX Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam

    Tagline

    3 Min Read
    Tiểu thuyết Việt Nam
    Toạ đàm thảo luận sách: TIỂU THUYẾT VIỆT NAM HIỆN ĐẠI 1925 – 1945: KHAI SINH VÀ TIẾN TRÌNH

    Viện Pháp tại Hà Nội và Nhà xuất bản Tri thức xin…

    9 Min Read
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Reading: Chiếc quạt lụa kết nối thơ Việt – Hàn
Share
  • Đọc theo cách của bạn
  • Bàn tròn & Chuyên đề
  • Không Gian Văn Học Số
Sign In
Logo Vanhocvietnam.net - Phong cách Wordmark Banner (Cập nhật)

vanhocvietnam

Nơi hội tụ tâm hồn Việt

.net
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    VĂN THƠ TRĂM MIỀN
    Show More
    Top News
    HỢP ĐỒNG HÔN NHÂN
    1 Tháng 8, 2024
    Truyện ngắn Nguyễn Anh Tuấn
    1 Tháng 9, 2025
    Thơ Phan Văn Chương
    26 Tháng 6, 2024
    Latest News
    Truyện ngắn Thanh Tuân
    4 Tháng 4, 2026
    Truyện thiếu nhi Thanh Cầm
    15 Tháng 3, 2026
    Thơ Đào Trung Việt
    14 Tháng 3, 2026
    Truyện ngắn Hoàng Hạnh
    14 Tháng 3, 2026
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
    TIN VẮN HỘI NHÀ VĂNShow More
    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời

    Nhà văn Khuất Quang Thụy qua đời chiều 5/3, sau thời gian…

    3 Min Read
    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23: “Tổ quốc bay lên” tổ chức ở Hoa Lư – Ninh Bình

    Ngày Thơ Việt Nam lần thứ 23 mang chủ đề “Tổ quốc…

    7 Min Read
    Nhìn lại quá trình công tác văn học của Hội Nhà văn Việt Nam năm 2024

    Ngày 12/12/2024, tại trụ sở Hội Nhà văn Việt Nam đã diễn…

    12 Min Read
    Khai mạc Kỳ họp thứ IX Ban Chấp hành Hội Nhà văn Việt Nam

    Tagline

    3 Min Read
    Tiểu thuyết Việt Nam
    Toạ đàm thảo luận sách: TIỂU THUYẾT VIỆT NAM HIỆN ĐẠI 1925 – 1945: KHAI SINH VÀ TIẾN TRÌNH

    Viện Pháp tại Hà Nội và Nhà xuất bản Tri thức xin…

    9 Min Read
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Reading: Chiếc quạt lụa kết nối thơ Việt – Hàn
Share
Tìm kiếm
  • TRANG CHỦ
  • NHÀ VĂN & CUỘC SỐNG
    • Chân Dung Cuộc Sống
    • Đối Thoại Với Cuộc Sống
    • Nhà Văn Với Nhà Trường
  • NHÀ VĂN
    • Góc Nhìn Nhà Văn
    • Tác Giả Mới
    • Không Gian Văn Học Số
  • VĂN THƠ TRĂM MIỀN
  • TIN VẮN HỘI NHÀ VĂN
  • BẠN ĐỌC & LIÊN HỆ
Have an existing account? Sign In
Follow US
© 2024 Hội nhà Văn Việt nam I✦I Hợp tác & phát triển bởi VietNet Ltd
Văn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học Việt > Blog > BẠN ĐỌC VỚI TẠP CHÍ > Chiếc quạt lụa kết nối thơ Việt – Hàn
BẠN ĐỌC VỚI TẠP CHÍ

Chiếc quạt lụa kết nối thơ Việt – Hàn

JyKhanh
Last updated: 19 Tháng mười một, 2025 5:23 chiều
JyKhanh
Share
Cuốn sách thơ thứ ba của SunA Jang
Cuốn sách thơ thứ ba của SunA Jang
SHARE

Tháng 10 năm 2025, chuyến đi đến Hàn Quốc tham dự Hội nghị Văn chương do Văn Bút quốc tế phối hợp Bộ Văn Hóa Hàn Quốc tổ chức đã mang đến cho tôi một món quà vô giá: một tình bạn mới, ấm áp và đầy thi vị với nữ nhà thơ trẻ SunA Jang. Trong không khí đậm chất văn chương quốc tế, giữa những bàn luận sâu sắc về nghệ thuật và cuộc sống, tôi đã có cơ hội trò chuyện và kết nối với SunA, một người phụ nữ trẻ với tâm hồn nhạy cảm của một thi sĩ và nói giỏi tiếng Anh, cũng như giao tiếp được bằng tiếng Việt.

Ấn tượng về SunA là ở tài năng thơ ca và sự chân thành, niềm say mê nghệ thuật và tấm lòng cởi mở. Cô bộc lộ cảm xúc yêu mến Việt Nam bằng biết bao kỷ niệm mà cô lưu giữ trong thời gian ở Việt Nam. Để ghi lại khoảnh khắc đáng nhớ này và như một lời chúc tốt đẹp cho con đường thơ ca của cô, tôi đã trao tặng SunA một món quà xinh xinh: một chiếc quạt lụa truyền thống Việt Nam. Chiếc quạt khá đặc biệt, vì được đề lên đó những vần thơ đầy tâm huyết của tôi và của tác giả Vũ Minh Châu – một người anh em ở Hà Nội mà chúng tôi quen biết đã hơn 30 năm.

Sau khi trở về Việt Nam, những kỷ niệm đẹp về Hội nghị vẫn còn vẹn nguyên. Bất ngờ và hạnh phúc, tôi nhận được những bức ảnh từ SunA Jang. Cô khoe chiếc quạt lụa được đặt trang trọng, trân quý như một vật phẩm nghệ thuật trong chính ngôi nhà ấm cúng của mình.

Góc trang trí nhỏ xinh tại nhà riêng của SunA Jang tại Hàn Quốc, với chiếc quạt lụa đề thơ Việt Nam

SunA nhắn gửi: “Soooo wonderful gift from uuuuuu” (Thật là một món quà tuyệt vời từ bạn). Cô tiếp lời: “Xin cam on” (Xin cảm ơn) và hào hứng chia sẻ: “It is soo suitable at my house♡♡♡” (Nó thật sự rất hợp với nhà của tôi).

Những lời lẽ mộc mạc nhưng chất chứa niềm vui và sự trân trọng ấy khiến tôi vô cùng xúc động. Chiếc quạt lụa Việt Nam, mang theo hồn thơ Việt, đã tìm được một vị trí xứng đáng tại xứ Hàn. SunA kết thúc tin nhắn về chiếc quạt bằng câu hỏi đầy thân mật: “Thank u for sharing yours. It looks great, right?” (Cảm ơn bạn đã chia sẻ món quà cho tôi. Nó trông thật tuyệt vời phải không?).

Ngoài thông báo về vị trí mới của chiếc quạt tại Hàn Quốc, SunA Jang còn gửi đến tôi một tin vui khác: sự ra đời của tập thơ thứ ba của cô. Đó chính là món quà hồi đáp đầy ý nghĩa mà cô muốn gửi tặng tới tôi ở Việt Nam.

SunA nói: “I would like to send my present…my 3rd poem book to u.” (Tôi muốn gửi tặng món quà của mình… là tập thơ thứ ba của tôi đến bạn). Cô chia sẻ thêm về chặng đường thơ ca của mình với một thái độ khiêm tốn nhưng đầy lòng biết ơn: “I will always remember your kindness in celebrating my small steps with me.” (Tôi sẽ luôn nhớ lòng tốt của bạn khi cùng tôi ăn mừng những bước tiến nhỏ bé của mình). “Thank you so much, from the bottom of my heart.” (Cảm ơn bạn rất nhiều, từ tận đáy lòng).

SunA còn cho biết: “My memories of Vietnam are truly precious…” (Những kỷ niệm của tôi về Việt Nam thật sự quý giá…). Cô đã chuẩn bị món quà chu đáo: “I’ve also included five poems translated into Vietnamese. Thank you…” (Tôi cũng đã đính kèm năm bài thơ của tôi được dịch sang tiếng Việt. Cảm ơn bạn…). Cô tâm sự về nguồn động viên từ tình bạn: “It was a time I was able to get through thanks to the warm encouragement my friends gave me.” (Đó là khoảng thời gian khó khăn tôi có thể vượt qua nhờ sự khích lệ ấm áp mà bạn bè đã dành cho tôi).

Tác giả Kiều Bích Hậu và SunA Jang tại Hội nghị văn chương tại Seoul tháng 10.2025

Cô bày tỏ lòng mình bằng những lời lẽ chân thành khi chia sẻ về tập thơ mới: “With a shy but grateful heart, I’m sharing the news of my poetry book’s arrival into the world.” (Với một trái tim còn ngại ngần nhưng đầy biết ơn, tôi muốn chia sẻ tin tức về việc tập thơ của mình ra mắt). “I’d love to offer it as a small gift from the heart, with both hands together.” (Tôi rất muốn trao tặng nó bằng cả hai tay tới bạn, như một món quà nhỏ từ trái tim).

Cuối cùng, SunA gửi gắm lời hẹn ước về một cuộc gặp gỡ trong tương lai: “When I meet you next time, I’ll give this small present happily.” (Khi gặp bạn lần tới, tôi sẽ vui vẻ trao tặng món quà nhỏ bé này). Cô gửi lời cảm ơn về việc chúng tôi cùng nhau lưu giữ kỷ niệm qua những bức ảnh chụp chung với nhau tại Hàn Quốc: “Thank u for sharing those beautiful times in Korea again” (Cảm ơn bạn đã chia sẻ lại những khoảnh khắc đẹp đẽ đó ở Hàn Quốc) và “I send those meaningful times.” (Tôi thêm lần nữa gửi đến bạn những khoảnh khắc đầy ý nghĩa đó).

Tình bạn giữa tôi và SunA Jang, bắt đầu từ một hội nghị văn chương và được ghi dấu bắt đầu bằng chiếc quạt lụa đề thơ, là hình ảnh đẹp về kết nối của nghệ thuật. Nó vượt qua rào cản địa lý và ngôn ngữ, gắn kết hai người bạn từ hai nền văn hóa khác nhau. Chiếc quạt lụa và tập thơ của SunA là biểu tượng của sự sẻ chia, trân trọng và nguồn cảm hứng bất tận mà những người yêu văn chương dành cho nhau, hứa hẹn những kết nối và dự án chung trong tương lai.

KBH

Share This Article
Twitter Email Copy Link Print
Previous Article Tác giả Thanh Hường Chùm thơ mừng ngày 20/11 của tác giả  Thanh Thường
Next Article Thơ song ngữ Hàn – Việt ra mắt tại Hải Phòng
Leave a comment

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *


Bài nổi bật

Thơ Nguyễn Văn Song

Nguyễn Văn Song sinh năm 1974 tại Vân Điềm, Vân Hà, Đông Anh, Hà Nội. Tốt nghiệp Đại học Sư…

By Đường Uyên 6 Min Read
BẢN GIAO HƯỞNG THI CA BÊN HỒ VĂN

Sáng đầu tháng Tư (2026), khi Hà Nội vừa kịp khoác lên…

4 Min Read
Tác giả Nguyễn Viết Lợi
Thơ tác giả Nguyễn Viết Lợi

1/ Tiểu sử tóm tắt: Họ tên: Nguyễn Viết LợiBút danh: Hà…

2 Min Read

Tác giả

Võ Thị Xuân Hà 1 Article
Nhà văn Võ Thị Xuân Hà sinh tại Hà Nội.…
Sao Khuê 3 Articles
Chia sẻ một chút thông tin về bạn. Những thông…

Ý kiến

Tiến sĩ Christine Chen và Giao lưu văn chương Việt Nam – New Zealand tại Hà Nội

Vào ngày 21/04/2026 tới đây, tại Thủ đô Hà Nội…

19 Tháng 4, 2026

Thơ tác giả Hussein Habasch (Kurdistan)

Hussein Habasch là một nhà thơ…

16 Tháng 4, 2026

CÂU THƠ BUỒN NHƯ TIẾNG RAO ĐÊM

Nhà thơ Vũ Thanh Hoa đã…

14 Tháng 4, 2026

Thơ tác giả Phạm Thị Hồng Thu

Vài nét về tác giả Phạm…

11 Tháng 4, 2026

Thơ tác giả MAI HÂN HẠNH

Vài nét về tác giả: Mai…

8 Tháng 4, 2026

You Might Also Like

Du Xuân Năm Cửa Ô

Đoàn nhà thơ, nhà giáo, nhà báo trong Ban chủ nhiệm thơ Namkau thực hiện chuyến du xuân trải nghiệm…

6 Min Read

Thời đại của chúng ta… khoảnh khắc tái định hình trật tự thế giới mới

Từ những gì tôi đã đúc kết và phân tích, một trật tự mới đang hình thành ngay cả khi…

6 Min Read
Cuộc gặp giữa nhà văn Thái Lan - Gassanee Thaisonthi (bên trái) và Tham tán Hoàng Diễm Hạnh (Đại sứ quán Việt Nam tại Thái Lan) (bên phải)
BẠN ĐỌC VỚI TẠP CHÍ

Thắt chặt tình hữu nghị Việt – Thái qua ngôn ngữ thi ca: Hướng tới kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao

Vào đầu tháng 4 năm 2026, thêm một nhịp cầu văn hóa ý nghĩa đã được thiết lập tại Bangkok,…

5 Min Read

Cao Trà Mục Nhan – Khi Hồn Trà chạm tới tầng sâu của trí tuệ nhân loại

Trong dòng chảy không ngừng của thời đại, khi công nghệ đang tái định nghĩa cách con người suy nghĩ,…

11 Min Read
Văn học Việt Nam - Tiếng nói của những người yêu Văn học Việt

TRANG VĂN HỌC VIỆT NAM

Ban biên tập: 
Nhà văn- Dịch giả:  KIỀU BÍCH HẬU
✦Email: [email protected] ✦Tel: 094 735 8999

Nhà thơ – Nhạc sỹ Bàng Ái Thơ
Nhà văn – Dịch giả Khánh Phương
Nhà văn – Đặng Thùy Tiên

Phát triển bởi VietNet Ltd
Welcome Back!

Sign in to your account


Lost your password?