Mối quan hệ hữu nghị truyền thống và đối tác chiến lược giữa Việt Nam và Thái Lan đang đứng trước những cột mốc lịch sử mang tính biểu tượng cao. Sáng 28/5/2026, Lễ đón chính thức Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và Phu nhân cùng Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam đã được tổ chức trọng thể tại Tòa nhà Chính phủ Thái Lan ở Thủ đô Bangkok. Chuyến thăm cấp cao này khẳng định sự gắn kết chặt chẽ về chính trị, kinh tế và mở đường cho các hoạt động giao lưu văn hóa đa dạng, sâu sắc, hướng tới kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao song phương (1976 – 2026).
Trong không khí thắt chặt tình đoàn kết đó, một dự án văn học mang tầm quốc tế đang được khẩn trương triển khai. Tiếp nối những trao đổi khởi đầu từ đầu tháng 4 giữa nhà văn Gassanee Thaisonthi và Tham tán Hoàng Diễm Hạnh, vào cuối tháng 4 năm 2026, Đại sứ quán Việt Nam tại Thái Lan đã có cuộc làm việc quan trọng với đại diện của cả ba tổ chức văn học uy tín hàng đầu quốc gia sở tại, gồm: Hội Nhà văn Thái Lan (The Writers’ Association of Thailand), Văn bút Thái Lan (P.E.N International Thailand Centre) và Hội Thi sĩ Thái Lan (The Poet Association of Thailand). Cuộc gặp gỡ này đánh dấu bước tiến lớn trong công tác chuẩn bị cho chuỗi sự kiện đại lễ.
Trọng tâm của sự hợp tác lần này là việc xuất bản cuốn “Hợp tuyển thơ Việt Nam – Thái Lan” gồm 50 tác phẩm (tuyển chọn từ 25 nhà thơ Việt Nam và 25 nhà thơ Thái Lan). Đến nay, nội dung của cuốn sách đã được chuẩn bị hoàn tất. Điểm đặc biệt độc đáo của ấn phẩm là việc trình bày bằng ba ngôn ngữ: tiếng Thái, tiếng Anh và tiếng Việt. Sự giao thoa ngôn ngữ này giúp độc giả hai nước thấu hiểu sâu sắc hơn về tâm hồn, văn hóa của nhau, và đưa các giá trị văn học Đông Nam Á tiếp cận mạnh mẽ với bạn bè quốc tế. Cuốn sách được định hướng thiết kế tinh tế, sang trọng, hứa hẹn trở thành một “vật phẩm lưu niệm văn hóa” quý giá tại các sự kiện ngoại giao lớn.
Song song với việc hoàn thiện nội dung sách, ban tổ chức cũng đang tích cực thảo luận để lựa chọn địa điểm tổ chức sự kiện ra mắt và Đêm Ngoại giao Việt – Thái, dự kiến diễn ra vào cuối tháng 8 tới đây. Các địa danh mang dấu ấn lịch sử sâu sắc – nơi Chủ tịch Hồ Chí Minh từng dừng chân hoạt động cách mạng và có cộng đồng kiều bào gắn kết như Nakhon Phanom, Udon Thani hay Phichit – đều đã được đưa ra cân nhắc. Hiện tại, Đại sứ quán Việt Nam mong muốn sự kiện có bối cảnh dòng sông Mekong hùng vĩ, biểu tượng của sự kết nối tự nhiên giữa hai quốc gia. Do đó, tỉnh Nong Khai đang trở thành một lựa chọn lý tưởng nhờ lợi thế địa lý cận kề dòng sông và sự thuận tiện trong việc di chuyển của các đoàn đại biểu từ Hà Nội.

Dự án hợp tuyển thơ ba ngôn ngữ lần này, song hành cùng các chuyến thăm cấp cao của lãnh đạo Đảng và Nhà nước, là minh chứng rõ nét cho việc sử dụng văn hóa như một “sức mạnh mềm” để kết nối trái tim người dân hai nước. Giữa những biến động của thời đại, những vần thơ hòa bình và hữu nghị sẽ là nhịp cầu bền vững nhất, góp phần đưa mối quan hệ Việt Nam – Thái Lan thăng hoa rực rỡ trong kỷ nguyên mới.
Văn Lâm (tổng hợp)